Pas de bras...Pas de chocolat.

En francais ici

It's a French expression ( No arm no chocolate. Not fun)
Today is a no bunny day because I had to redo the "copyrights" picture and fight with html so you can send me an email if you click on it.

There is far too many people who think that if my pictures are online it means that they can do anything with them. 
Once again : it's ok  to link to my blog, write an article about it and show pictures, but
-You are not allowed to use my pictures to sell things ( especially home made jewelry. I don't know what's wrong with you people who do homemade jewelry, but the only person who has the right to use my pictures to sell jewelry is my dear friend Hortense )
-You are not allowed to use my pictures to illustrate one of your post , even with a copyright and a link, except if you asked before doing it and I said "oh yes please do it".
-You are not allowed to do objects inspired from my designs and illustrations. No fabrics, no toys no nothing.
-You are not allowed to redistribute my freebies. Put a link instead.

You are allowed to use my pictures for personal use only:
-If  write an article about the Non dairy Diary and it and want to show pictures. Please be kind enough to tell me so I can say " How kind of you thank you very much indeed", and don't forget to put a link and a copyright on your website.
-If it's specified in the post, if it's in the freebie section.
-If you take care of young children ( Moms, Dads, teachers...) and want to use them for your non-commercial website. Please ask first, and don't forget to put a link and a copyright on your website.
-If I made it for you specifically (even if it's an ugly picture of brown seventies tiles, yuk).

Sorry for this boring post, let's go back to bunnies as soon as possible.

Read More
a propos...

HoulaSorry no translation today, French news! My Photoshop Brushes are featured in a French magazine and I'd like to get it...

Il parait que mes

brosses Photoshop

sont parues dans un DVD accompagnant le Hors-série 29 de Computer Arts (été 2007).

Ils ont les droits hein pas de soucis, j'ai pense que le plus de diffusion, le plus de gens contents tout ca...

C'est bon c'est trouve! merci Laure !!
C'est impossible a trouver a SF evidement...et puis c'est important pour mon CV...et  je suis curieuse de voir le resultat huhu.

Read More
Bleu is blue in English

Lapin07Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007


This little bunny just awoke from a very good nap.
He's thinking something like "Who are you? "and " I know you from somewhere".

Ce petit lapin sort juste d'un bon petit somme.
Il pense quelque chose comme "Qui etes vous ? "et "Je vous ai deja vu quelque part ".

Read More
Vert

Lapin04c

Due to new Photoshop setups, these are far more saturated than the original image I created in Apple RGB 1998 mode.Of course I can keep the ICC profile but still, not all the browsers respects profiles. Do I sound that badly geeky?  I'd like to make a little bunny book for my baby from these pictures and more. Going from editorial to web is less and less easy.

Dus à de nouveaux reglagles dans Photoshop, ces lapins-ci sont bien plus saturés que les images originales que j'ai créées en mode Apple RGB 1998. Je peux preserver le profil ICC mais bon, tous les navigateurs ne respectent pas les profils ICC. Est-ce que je sonne super geek quand je dis ca ? Je voudrais faire un petit livre pour mon bébé à partir de ces images et de plus. Passer de l'éditorial au Web est de moins en moins facile.


Read More
Disgressing

Matrioshka04


Le coup de fil d'une copine m'a rappelle cette image faite il y a plusieurs annees pour ma CC (cousine cherie), j'ai un peu change les couleurs pour l'adapter a certaine personne qui se reconnaitra.

I did this picturee a few years ago for my sweet cousin...I changed the color for a friend. She called me this morning and it reminded me this illustration.
"It's not fat, it's cute, I'm expecting"

Read More
Green wabbit

This one has my baby's feet. heehee.

Cui la il a les pieds de mon fils. Quoi on voit pas les pieds? Ca vient ho.

 


Lapin04cropⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007

Sitot dit, sitot fait :) Salut Johann!

It is NOT ok to build your own toy from this one.
Le copyright marche aussi pour les objets derives, merci.

Read More
More ( the same)

Can't get enough wabbits

Jamais assez de lapins!

Lapin05cⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007


It is NOT ok to build your own toy from this one.
Le copyright marche aussi pour les objets derives, merci.

Read More
Wabbit drop

Lapin_lacher02Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007

There is something utterly cool in doing something for your baby that he actually likes.
He loved the tee, loved the bunny, and I think he perfectly understood I did it for him.

--------------------------------------

Il y a quelque chose tout à fait fraîche en faisant quelque chose pour votre bébé qu'il aime réellement. Il a aimé la pièce en t, a aimé le lapin, et je pense il a parfaitement compris que je l'ai fait pour lui.

Je suis super decue, les traductions automatiques sont de mieux en mieux, on comprend presque. Y'a plus  moyen de rigoler, han.

Read More
Bunny blog

 

Orange in English, vert en Francais

There is blogs about heavenly delights, like food , fashion and  design, travel and so and so. 

This blog is an illustration blog, a lot about cuteness and sometimes a bit crafty, but, today I have a new reader and I think I need to get back to something more serious.

I've been light on my favourite subject these past months and it's time to get back to the real purpose of this blog : can't get enough wabbits.

welcome to my Bunny blog!

 

Lapins_bebeⒸdel4yo-Delphine Doreau 2007
Il y a pres de 20 ans entre cette image et la precedente.C'est rigolo de comparer non?
Il est temps de revenir au vrai sujet de ce blog : les lapinous. Non serieux , j'ai ete super legere sur le sujet ces derniers temps c'est n'importe quoi. Jamais assez de lapins is back, et de serieux pour de vrai.

J'ai un nouveau public de moins de six mois, je sens que je tiens le bon bout la. huhu.

Read More
say 19 and cough

Ca veut dire "dites 33" Moi j'aime bien que 33 ca se traduise par 19.
In French "say 19 " would be "say 33". I like that 33 would be translated by 19.

lapin06Ⓒdel4yo-Delphine Doreau 2007

19 years ago I was a student at the Art Decoratifs school in Paris. I was living with my Bonne Maman (my grand mother) and she would babysat my goddaughter sometimes. She was 2, had a blue bunny and she didn't like me. I was desperate. Bonne-Maman suggested  I draw some bunnies for her. I did a whole book telling the story of her day with bunnies.

Il y a 19 ans j'étais étudiante à l'école des Arts Decoratifs à Paris. Je vivais chez ma Bonne-Maman, qui gardait ma filleule parfois. Elle avait 2 ans, un lapin bleu et elle ne m'aimait pas, na. J'étais désespérée. Bonne-Maman suggéra que je dessine quelques lapins pour elle.

J'ai fait un livre entier racontant sa journee de petite fille, avec des lapins.

First she would look at the picture from far away, then closer, then closer. She was amazed to see someone drawing a book about her day. With bunnies. What a delight. She ended up on my lap while I was drawing. I could hardly breath. I was really happy.

D'abord elle a recupere les images que je laissais tomber sur le parquet, puis j'ai pu lui tendre au fur et a mesure, et a la fin elle a fini sur mes genoux pour me regarder dessiner. Je retenais mon souffle, j'etais aux anges.

I think she still has the book. Here's a sketch of her, the day I did the book. Hopefully I draw better now. But it's a very endearing souvenir.

Je pense qu'elle a toujours le livre. Ca c'est un croquis fait le fameux jour ou j'ai fait ce livre. J'espere que je dessine un peu mieux maintenant, mais c'est un super souvenir.

Today I began drawing for my son. I showed him the result: "look I did it for you" and he looked at the screen, looked at me, and made a big huge smile. He was really happy. Of course, it was a bunny :)

Read More