Still working on it...But the sky is so blue outside, it's hard to work.
Je travaille dessus...Mais bon il fait quand meme super beau dehors hein, spa facile.
Formerly known as The Non Dairy Diary
Still working on it...But the sky is so blue outside, it's hard to work.
Je travaille dessus...Mais bon il fait quand meme super beau dehors hein, spa facile.
Run and catch it!
A tree sauerkraut
Three swallows
Happiness is in the meadow, run and catch it !
( French proverb)
C'etait un message personnel, qui s'adresse a vous, bien sur.
Says the girl.
"forget about it" answers the duck
This drawing to celebrate my first bath ever in the Pacific! J'avais prevenu pour les dialogues, hein... Tellement beau que pour la premiere fois de ma vie: je me suis baignee dans le Pacifique!
Il fesait beau a santa Cruz ce week-end, c'etait dur de rentrer.
Says the girl.
"forget about it" answers the duck

A suivre, et vous allez voir, je suis super inventive pour les dialogues.
Mais ca risque bien d'arriver plus tot voyez-vous...
Prends soin de toi Septembre!
Et je felicite ici Moumouk-fils pour ses exploits estudiantins et sa maitrise emportee haut la main ( Moumouk si tu avais ton propre blog, tu pourrais le faire toi-meme, heureux pere)
huhu...Atokechinka.
Avec du coeur pour ceux que je ne connais pas.
Houla means something between oops and oh oh, and oh oh is not ho ho and has nothing to do with ha ha if you see what I mean?
Hum. Correct me if I'm wrong.
What have seen the rabbit you may see tomorrrow.
Ou quelque-chose comme ca. Mais qu'a vu le lapin...ca vous le saurez demain, tot ou pas ,si j'arrive a savoir ce que veut dire 12:01 AM d'ici la. Depuis je googuelise piyo piyo et fuwa fuwa ...adorable!
I'd like to know, since the system is different here :
Is my 00:01 (one minute after midnight) your 12:01 AM ?
I'm lost in time and translation...
Sachant que si je veut traduire houla, ca doit etre quelquechose entre ooops et oh oh, mais pas ho ho et encore moins haha, si vous voyez ce que je veux dire.
PS: En cherchant la traduction de Houla je suis tombee sur ca qui m'a prodigieusement amusee...niko niko !
Usualy I draw the public while waiting for the show. Sometimes I make a sketch of the group too, but this time I was too excited...I was waiting for that moment since 1985!
En attendant un concert j'aime bien dessiner le public. Parfois je dessine les artistes aussi, mais cette fois si j'ai prefere ne pas manquer une miette du show...J'avais envie de les voir depuis 1985!
Time flies like the wind, fruit flies like bananas.
Still working on the other illustration...
C'est une de mes blagues preferees, on ne peut pas la traduire.
Un peu comme j'irais la ou mes potes iront...Ou dans quel etat j'erre.
Je bosse toujours sur l'autre image.
Des del4yoites pourpres...c'est l'anniversaire de mon petit Yo aujourd'hui, jaimerais bien etre en Ecosse....
This picture was done especially for Paintbetty , with love and a lot of thanks for the fun.
I think she would be very happy if you tried to find your own version of " What could they be looking at?"...
Peel dog was the first one to answer, now it's your turn!
Ceci pour repondre a Paintbetty a propos de "Mais que regardent les pingouins?", et que vous pouvez voir sur The open door
Avec la reponse de Peeldog ...
Je pense que Paintbetty serait ravie si vous empoigniez la souris pour faire votre propre version!
Et vu que c'est une amie adorable entre toutes, je ferais meme l'effort de transmettre et traduire pour elle si vous le faites en Francais.
Ca c'est l'image de Paintbetty...Alors, vous avez l'inspiration?